Добро пожаловать на сайт DanikFTP! В любое время Вы можете зарегистрироваться и стать полноценным пользователем сайта Приятного отдыха и хорошего настроения!
Описание: Сегодня вечером, по завершению дня поминовения всех погибших в войнах и террактах израильтян, начинается празднование дня Независимости Израиля(и это очень символично, что эти две даты неразрывно связаны и по времени отмечания, и по сути). Два года назад, когда государству исполнилось 60 лет, была проведена беспрецендентная всемирная акция — евреи на всех континентах и в большинстве стран одновременно исполняли гимн «Атиква» — и это было запечатлено с помощью спутников и транслировалось по каналам израильского телевидения. Вашему вниманию предоставляются кадры этого незабываемого момента. Год: 2008 Страна: Израиль и весь мир Жанр: Гимн «АТиква» Время: 2 мин 7 сек
Певец, композитор и замечательный израильский артист Шули Ранд, сыгравший в в известном фильме Ушпизин (Ushpizin) исполняет на иврите песню «Простофиля» Владимира Высоцкого. Текст на русском: Жил-был добрый дурачина-простофиля. Куда его только черти не носили! Но однажды, как назло повезло И совсем в чужое царство занесло. Слезы градом — так и надо Простофиле! Не усаживайся задом На кобыле, Ду-ра-чи-на! Посреди большого поля, глядь: три стула! Дурачину в область печени кольнуло. Сверху надпись: «Для гостей», «Для князей», А над третьим — «Стул для царских кровей». Вот на первый стул уселся Простофиля, Потому что от усердья Обессилел, Ду-ра-чи-на... Только к стулу примостился дурачина, Сразу слуги принесли хмельные вина. Дурачина ощутил много сил, Элегантно ел, кутил и шутил. Погляди-ка, поглазей: В буйной силе Влез на стул для князей Простофиля — Ду-ра-чи-на! И сейчас же бывший добрый дурачина Ощутил, что он — ответственный мужчина. Стал советы подавать, крикнул рать И почти уже решил воевать. Больше, больше руки грей, Ежли в силе! Влез на стул для царей Простофиля — Ду-ра-чи-на! Сразу руки потянулися к печати, Сразу топать стал ногами и кричати: — Будь ты князь, будь ты хоть сам Господь! — Вот возьму и прикажу запороть! Если б люди в сей момент Рядом были, Не сказали б комплимент Простофиле — Ду-ра-чи-не... Но был добрый этот самый простофиля: Захотел издать указ про изобилье. Только стул подобных дел не терпел: Как тряхнет — и, ясно, тот не усидел. И очнулся добрый малый Простофиля, У себя на сеновале — В чем родили... Ду-ра-чи-на! 1964 Аркадий Духин и Йонатан Гефен перевели её так: טמבל ארקדי דוכין מילים: ולדימיר ויסוצקי לחן: ולדימיר ויסוצקי גרסה עברית: יהונתן גפן היו היה אחד טוב לב אבל קצת טמבל אחד שכבר צבר הרבה שעות של סבל עד שיום אחד פגש במזל שהעיף אותו לארץ בחלל כן תבכה תשפוך פרצוף של עגל שהולך תמיד הפוך כזה מן טמבל טמבל, טמבל
באמצע השדה פתאום ראה הטמבל כיסאות שלושה לכל כיסא יש דגל כיסא של אורחים כיסא של קצינים וכורסא רכה למלכים על הכיסא של האורחים ישב הטמבל בלי שום כיף כל כך עייף מרגיש באבל טמבל, טמבל
הוא רק ישב לא הספיק להתרווח המשרתים מזגו חבית של יין לאורח אכל מהסיר שתה כמו חזיר והרגיש חזק כמו פר צעיר אחרי שהמטומטם שתה עוד ספל לכיסא של הקצין עבר הטמבל טמבל, טמבל
על הכסא הזה הרגיש פתאום בכח גבר עם ביצים אבל בלי מוח הוא גייס ת'אומה ושידר ת'סיסמא האידיוט הכריז מלחמה הצבא שלו כבש לו את הדרך לעבור לשבת על כיסא המלך
על הכסא המלך הוא דפק עם הרגליים בשמחת שלטון צרח עד השמיים תהיו אבירים תהיו חברים מילה אחת שלי אתם גמורים אפילו אלוהים נקשר בחבל הוא החזיק אותם ממש קצר הטמבל טמבל, טמבל
אבל הטמבל איש טוב לב אכן נראה לו לחלק לעם את כל מה שהיה לו ואז הכיסא התנדנד כמו ערסל הטיפש התעלף ונפל הוא התעורר בערמה של קש וזבל בבגדים בהם נולד עירום וטמבל